Дмитрий Сердюк о загадках Марии Каллас и спектакле «Канарейка» в Театре Наций

Насколько честно и правдиво нужно рассказывать о загадках и тайнах из жизни великих артистов?

Насколько честно и правдиво нужно рассказывать о загадках и тайнах из жизни великих артистов? Как рождается постановка от идеи до воплощения на сцене? Каким получился спектакль «Канарейка» о последних трёх днях жизни оперной дивы Марии Каллас, премьера которого состоялась в Театре Наций? Обо всём этом в новом выпуске «Синемании» рассказал режиссёр, актёр Дмитрий Сердюк .

С: Дмитрий, как вы, будучи актёром, стали режиссёром? И как вам удаётся это всё совмещать?

ДС: Конечно, это разные профессии. Пришёл я в режиссуру через поэзию, как ни странно. Я стал делать спектакли – моноработы – в Театре Наций, за что благодарен художественному руководителю театра Евгению Миронову. Сначала я поставил моноспектакль о поэзии и жизни Бродского, а после – об Анне Ахматовой. Таким образом я попробовал на себе эту профессию [режиссёра – прим. ред.], а потом уже стал работать с другими артистами.

С: Чем вас заинтересовала персона Марии Каллас?

ДС: Прежде всего, своей тайной, которую мы уже столько лет не можем разгадать. Во всяком случае, мне кажется, что талант – это что-то божественное, сокрытое от нас. И вот эта тайна меня действительно очень взволновала. Ведь очень неоднозначная карьера – быть там, на высоте, и закончить трагически и при том неоднозначно. Поэтому Мария Каллас для меня – загадка не только как артист, но и загадка её личности. Спектакль «Канарейка» – моя попытка порассуждать на тему артиста, потери им дара и таланта.

С: Вы любите оперу?

ДС: Да, безусловно. И я должен сказать, что, конечно, это сложный жанр. Я пришёл к нему не так быстро. Но, работая над постановкой о Марии Каллас, я слушал множество партий в её исполнении и не только. Для меня она в этом смысле открыла новые краски.

С: Есть два фильма «Мария до Каллас» и «Каллас навсегда». И там, и там играет Фанни Ардан. Как вы добивались несхожести персонажей?

ДС: Роль Марии Каллас в спектакле «Канарейка» играет Сати Спивакова. Мы с ней были категорически против в работе исполнять эту роль портретно. Мы – русские люди, Каллас – гречанка. Мы рождены в другой культуре, у неё иной темперамент. Поэтому хотелось больше окунуться в мир её души. Ведь душа, как известно, языка и культуры не имеет. Поэтому пошли через её трагедию, судьбу, биографию. Вот так, скорее. Это ближе артисту, который может понять другого артиста. Поэтому ни к какой портретной схожести мы не стремились.

С: У Фанни Ардан есть портретная схожесть.

ДС: Да, безусловно. Но это другая задача.

С: А ещё есть сериал «Каллас и Онассис».

ДС: Да, я видел его.

С: И как вам?

ДС: Мне он не так близок. Мне показалось, что этот сериал про нечто иное. Про их взаимоотношения, скорее. А эта часть биографии Каллас была мне не так необходима.

С: Дмитрий, в спектакле «Канарейка» вы рассказываете о трёх последних днях жизни оперной дивы. Почему вы выбрали именно этот период?

ДС: Потому что мы мало знаем об этом вообще. Нам много известно о том, что было с Каллас до, когда она потеряла сначала верхние ноты, а потом и голос вовсе. Поэтому темой постановки для меня стала потеря дара артистом. И те три дня, когда она оказывается в окружении домработницы, водителя и личного психотерапевта, для меня показались крайне важными. Когда человек остаётся один на один со своей трагедией в квартире в Париже.

С: Как создавался спектакль? Вообще, как рождается постановка от идеи до премьеры?

ДС: Прежде всего, это, конечно, замысел режиссёра и художественной команды, куда входят художник-сценограф, художник по свету…

С: Но сначала вам в руки должна попасть пьеса.

ДС: Безусловно! Родилась идея поговорить о Каллас. Я перечитал множество материалов, хотя на русском языке их не так много. Есть переписка, письма, какие-то дневниковые записи. И вот в одной из переписок я прочитал такую фразу «Никакая я не Виолетта, никакая не Медея. Мне бы так хотелось обладать их качествами и характером, чтобы не делать тех ошибок, что совершили они. Но, к несчастью, я совершила их в своей личной жизни». И вот эти слова меня взволновали.

Я стал искать дальше, что-то сам писал. Но в какой-то момент осознал, что моего литературного дара не хватит, и мне нужно обратиться к профессиональному драматургу. Так появилась Мария Варденга, у которой уже был свой материал. Он назывался «Письма из тишины». Это письма от лица Каллас, адресованные к Аристотелю Онассису. Мне показалось, что это и есть литературная основа для пьесы. А потом вместе с Марией мы стали более углублённо заниматься материалом. Так всё и родилось.


С: В пресс-релизе к спектаклю сказано, что зрители узнают шокирующую правду о Марии Каллас. Насколько нужно после смерти человека говорить о нём всю правду?

ДС: Шокирующее здесь, как я полагаю, это как раз те три дня, о которых вообще никто не знал. Но при этом я должен сказать, что, всё-таки, я как режиссёр и вся наша команда относимся с большим уважением к Марии Каллас и к её жизни.

Вообще, очень часто, когда уходят артисты, начинается целый ряд [публикаций – прим. ред.] в новостной ленте о жизни, а в особенности о личной. По-моему, это не очень корректно. Театр же имеет возможность поговорить об артисте, даже в быту. Но, повторюсь, с нежностью и уважением к персонажу.

С: Получается, вы показываете её страдания и то, как она переживает падение из-за болезни.

ДС: До конца никто не знает, из-за чего она потеряла верхние ноты. К сожалению, раз уж мы об этом говорим, не было даже вскрытия после её смерти. Также высказывалась версия об отравлении, но я не врач, чтобы тут рассуждать. Более того, я категорически не хотел использовать в спектакле эту версию.

Мне вообще кажется, что, когда артист живёт так ярко не сцене, когда он использует все свои ресурсы, то за всё приходится платить. К сожалению, порой это приходится делать своим здоровьем. Это вопрос того, какой прыжок совершает артист.

С: Дмитрий, проблема всех байопиков состоит в соотношении художественного вымысла и жизненной правды. Очень часто подобные произведения встречают жесточайшее сопротивление со стороны родственников. Людей, которые близко знали человека. Взять того же Высоцкого, когда Марина Влади буквально на стенку лезла. Вы с родственниками Каллас как-то связывались?

ДС: Родственников, к сожалению, в мире не осталось. Хотя вот что отмечу. Исполнительница главной роли Сати Спивакова является супругой Владимира Спивакова. У него в Париже был импрессарио, который в своё время являлся импрессарио Марии Каллас. Благодаря этому факту семья Спиваковых множество подробностей знала из первых уст. Но даже то, что при подготовке к спектаклю мне рассказывал Владимир Теодорович, я не стал использовать в спектакле. Поскольку понимал, что это личная жизнь, и я не имею права об этом говорить. Она, безусловно, богиня, но и человек. Для меня в этом есть ценность.

С: Почему вы выбрали Сати Спивакову?

ДС: Для меня важен был человек-профессионал. Иногда можно услышать о том, что Сати Спивакова не имеет профессионального образования, но это не так. Она закончила режиссёрский факультет ГИТИСа, её педагогами были Анатолий Эфрос и Иосиф Туманов. И потом, она также образована с точки зрения музыкальной культуры. Она многое об этом знает. Мне было крайне важно, чтобы артист, произносящий со сцены все эти музыкальные термины и прочее, был правдоподобен.

С: Насколько важно, чтобы режиссёр подобного спектакля разбирался в опере?

ДС: Очень важно, потому что так или иначе мы говорим о человеке, который отдал опере всю жизнь. Каллас подложила на это все силы и строила свою жизнь на этом. Мне кажется, мы с артистами прослушали все её партии, которые только есть в записи.

С: Вот смотрите, как забавно. Долгие годы в Большом театре главным человеком был дирижёр. Но с точки зрения театральной постановки смотреть это было невозможно. Потому что во главе стояли голоса. Но потом оперу стали ставить и Питер Брук, и Юрий Любимов, и Андрей Кончаловский. На ваш взгляд, вы бы стали ставить оперу? Чем для вас режиссура оперы отличается от режиссуры драматического спектакля?

ДС: Это разные профессии, как мне кажется. Не хочу зарекаться, но я бы не стал идти в это дело. На мой взгляд, опера – высокий жанр. Там мало быть образованным, нужно иметь эту бациллу.

С: Каковы ваши следующие планы?

ДС: Честно говоря, я так устал, выпуская этот спектакль. Ведь мы тоже отдаём свои силы. Поэтому у меня нет вот такого портфельчика с пьесами. Я буду ждать, когда придёт новая энергия.

Фото: Владимир Филаретов

Екатерина Тимошенко

Последние новости

Штраф для ООО «Сфера воды» за нарушение прав на товарные знаки

Московское областное УФАС России наказало компанию за незаконное использование товарных знаков.

Проверка прокуратуры Московской области: защита прав работников в фокусе

Московская область усиливает контроль за соблюдением трудового законодательства.

Прием граждан в Раменском: работа прокуратуры и правозащитников

Горожане получили консультации от представителей власти и правозащитных организаций.

Преобразователь частоты

Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией

Здесь вы найдете свежие и актуальные новости в Буйнакске, охватывающие все важные события в городе

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *